Lilypie Kids Birthday tickers

Friday, October 31, 2008

Happy Holloween!

Holloween 2008

Holloween 2008

Holloween 2008

Holloween 2008

一直嚷著要帶Kiki去南瓜園(pumpkin patch)照相, 每個週末總有許多藉口, 耽擱到上個週末才去, 再不去就收攤了.

我們家附近的這個南瓜園小的可憐, 一半的場地搭起巨型的充氣玩具給小朋友玩, 另一半則舖上橘色的塑膠布, 上面再堆少少的南瓜, 跟想像中有濃濃鄉村風味的南瓜園截然不同. 因為南瓜不多, 我們把Kiki放定位後, 爸爸就很辛苦的把一些南瓜搬到Kiki周圍, 讓照片看起來不是太寒酸.

昨天爸爸公司帶回一大一小兩個南瓜, Kiki每次經過放在客廳的南瓜都很興奮的叫'bum', 大概是想說:"pumpkin"吧! 至於Trick or Treat, 就等明年再考慮是否參加, 反正她現在也不能吃糖果...

Thursday, October 30, 2008

Happy Birthday to Kiki & Grandpa ! 生日快樂 !

With Grandpa 12/8/2007
12/8/2007 五週大時與阿公合照

Kiki今天滿一周歲了. 今天更是阿公的七十七歲生日.
祝我們家的大小壽星生日快樂, 身體健康.

Grandpa's pocket
先看看今天口袋裡有什麼寶貝!

這是上個週末(10/25/2008), Kiki跟阿公在後院玩. Kiki最近發現阿公的口袋像個百寶箱, 有筆有紙, 好玩的不的了.

Grandpa's pocket
邊拿邊看阿公的臉色

每次阿公抱她時, 她就把手伸進阿公的口袋撈寶. 這天還算是徵得主人同意才拿東西, 常常她可是趁阿公不注意時, 就把原子筆從口袋拿出, 光明正大的握在手上把玩.

阿公, 貴重東西可別放在這個口袋裡, 不然怎麼搞丟的都不知道.

Wednesday, October 29, 2008

One Year Ago Today 一年前的今天

一直沒有機會紀錄生Kiki那天的經過, 記憶似乎有些模糊了, 趁著"一週年紀念", 補記一下!

10/30/2008

10/29/2007 星期一

早上九點多起來上廁所發現有點流血.上午開始間歇性的背痛(lower back), 這算陣痛嗎? 不是應該肚子痛嗎? 而且距預產期(11/12/2007)還有兩週. 爸爸去上班. 為了讓自己分心, 拿出水晶珠子/銀線/鉗子等工具開始串起珠子.

下午兩點多開始用contractionMaster.com紀錄背痛的間距(雖然我還不覺得這是陣痛).陣痛紀錄我還保存著, 下午兩點多的背痛間隔是三十四分鐘, 晚上九點多去醫院前的間隔是四分鐘. 三點多, 爸爸打電話回來說他同事說我可能會要生, 叫我打給醫生問看看.

我的醫生是個四十多歲的女醫生, 她上個週末也去生小孩了. 最後一次產檢還跟我說如果我照預產期生的話, 她會幫我接生. 回我電話的是跟她一起執業的爸爸, 有幾次產檢是這位七十多歲的爸爸醫生替我做的. 我問他陣痛到底是什麼感覺, 他說:"Women tell me it's a pain radiating from the front to back". 我覺得他用"Women tell me"很有趣, 畢竟他沒生過小孩. 我又問他我的背痛是則麼回事, 他說他想我今晚可能會生了.

六點多, 爸爸下班回來. 我的串珠項鍊也做好了. 七點多吃了一些麵條, 沒什麼食慾. 爸爸問我要不要去散步, 我說不要, 我要去洗澡. 背上淋著熱水真的就不怎麼痛了, 我還記得沖了很久的熱水. 晚上九點, 背痛間隔是三四分鐘, 每次持續近一分鐘. 雖然我很懷疑這個背痛是否就是要生產的陣痛, 我決定要去醫院.

醫院大門已關, 我們按了對講機由側門進入. 從入門到護士站短短的距離又痛了幾次, 停在牆邊扶著欄杆休息. 來幫我的護士說她還覺得很奇怪, 怎麼有人按鈴又遲遲沒有出現. 更換醫院的衣服, 躺在床上讓護士檢查. 她說已經開了十指, "You did all the work by yourself". 不久, 又有護士小姐說已經通知醫生了. 她還說就算醫生趕不及到, 她們也會幫我接生, 不要擔心.

接下來的幾個小時, 我已不太記得了...好像都躺在床上努力想把小孩推出來...醫生來了又去休息室休息...護士也換班了...好像不管怎麼用力都沒有什麼進展. 十二點多, 護士說我已經很累了, 醫生建議我打epidural, 再以鉗子輔助夾出嬰兒. 說老醫生對用鉗子很有經驗. 我問她換個姿勢試試會不會有效, 她讓我側躺用力了幾次, 還是沒用. 後來麻醉醫師打了麻藥, 很快我就沒有痛的感覺了.

老醫生進來看了之後, 決定改用吸的把小孩吸出來. 這時也多了兩個護士進來, 有新生兒加護病房的護士, 以防有什麼特殊狀況. 據爸爸說, 醫生還給了我兩刀(episiotomy), 才順利將baby吸出...隔天清晨1:58了. 這兩刀讓我足足痛了三個月傷口才康復.

因為用吸的, Baby出生時頭尖尖的. 她們將baby放在我身上, 由爸爸剪臍帶. 老醫生處理胎盤, 縫傷口. 護士將baby擦乾, 帶上毛線帽, 包上被子後, 讓我抱她. 還練習一下怎麼餵母乳. 已經不記得看見第一眼看見她的心情了.

爸爸陪baby去育嬰房檢查, 洗澡. 麻醉醫生來幫我拆點滴. 護士小姐幫我清理了一下, 將我從產床搬到普通病床上, 再由另一位先生推我去單人病房. 這時已經早上四點多了.

11/1/2007 Kiki

爸爸陪我們在醫院住了三天. 除了傷口會痛及常有護士醫生要來檢查我或baby, 整天就是吃/睡/餵奶/抱抱baby, 老實說有點像在渡假的感覺. Baby大部分時間都在睡覺, 晚上送到育嬰房, 直到餵奶時間才由護士推回來.

Necklace for Kiki
至於那天做的這條項鍊, 就留給Kiki當嫁妝吧!

Monday, October 27, 2008

Favorite Books 最喜歡的書

Reading book

在Kiki的遊戲間, 除了散落一地的玩具, 總會放幾本書讓她翻翻. 這些書跟她的玩具一樣, 常常要輪番替換, 不然小傢伙很快就會"視而不見". Kiki的書大部分是從阿姨那裡接收過來的(玩具也是, 衣服也是...)以及圖書館借來的. 媽媽買的書大概不超過十本吧!

Favorite books

最近一個月, Kiki最喜歡看的書就是這兩本阿姨給的小書 - My First Animal Book 及 My First Word Book. 第一眼見到這兩本書, 覺得這小小本的書怎麼塞滿了圖片, 猜想Kiki大概不會喜歡. 她一直對畫面太複雜的書都不是很有興趣.

我先把動物書(My First Animal Book)拿出來放在我們床邊, 每次給她換衣服或塗乳液時, 會把幾本書跟玩具給她玩. 沒想到她對這本書一見鍾情, 每次到我們床上, 她就迫不及待的翻這本書, 仔細觀察每一頁的動物. 翻完了再從頭來一遍, 常常我替她換好衣服, 她還會要我跟她一起看書. 或許是這本書拿出來的時機正好是她對動物感興趣的時候, 而且書上都是真實的動物照片, 有她平常愛看的魚, 烏鴉, 松鼠, 小貓...等動物, 才讓她這麼愛不釋手.

Favorite book

Kiki看到有興趣的動物就會指給我看, 圖片多的好處是讓她感興趣的動物一直在變. 像這一頁書, 一開始我介紹goldfish(金魚)給她看, 後來她會指Parrot(鸚鵡)讓我念, 現在她更看上Toucan, 這兩天看了這至巨嘴鳥還會尖叫.

至於這頁我為什麼先指金魚給她看, 是因為很多動物我都不認得, 或者聽過但不知道中文怎麼說. 我讀英文書給Kiki聽時, 總是會念完英文, 再翻成中文講給她聽(當我第一次發現自己總是會不自覺的翻成中文時也覺得好笑, Kiki反正都聽不懂呀!). 這本深奧的書裡除了很多我不認得的動物, 還有一些一直讓我混淆的名稱. 例如,有turtle跟tortoise兩張圖片, 我總是跟Kiki說是"烏龜", 直到上星期查字典才知道turtle是海龜, 而tortoise是陸龜. 還有, 你知道rabbit跟hare的差別嗎? (答案在這裡).哈! 怎麼變成在討論動物呢?

幸好她喜歡的另一本書沒有那麼難. My First Word Book 裡目前讓我比較困擾的是農場或建築時使用的各種大型車子, 有空的時候也要來查查這些不同車子的功用.

陪十一個月大的Kiki看書也能增長我的知識, 這可真是我從來沒有料到的.

Sunday, October 26, 2008

以身作則

Two Little Feet

上面的這首詩, 是昨天在雜誌(Women's Day, October 2008)上看到的. 簡短的說, 就是要父母以身作則的意思.

一直以來, 我都是以惶恐的心情面對"母親"這份工作.

由於Kiki每天大部分的時間都是跟我在一起, 我常常擔心自己的"欠缺耐心", 會給她不好的影響, 不好的示範. 我想我甚至跟爸爸提過:"把Kiki送出去給人帶吧!", 就是因為知道自己做的不夠好, 沒有信心勝任這個工作.

這兩三個月陸續有好朋友, 不是很熟的鄰居, 甚至陌生人看見Kiki後跟我說:"我覺得你帶得不錯", "孩子帶得真好", "孩子長得真好". 她們短短的一句話, 讓我心裡有無限的感激, 彷彿自己的努力受到了小小的肯定.

生活裡有了Kiki, 才了解到要以身作則不是嘴巴上說說那麼容易的, 而是需要時時的自我提醒. 長久以來的"壞習慣", 也不是一朝一夕就改的過來的. 這個時候, 我就會想起曾經在慈濟聽過證嚴上人說的"假久了, 就會變成真的!", 以此自勉.

Friday, October 24, 2008

Thursday, October 23, 2008

你丟我撿

Photobucket

Kiki喜歡丟東喜已經好幾個月了. 站在小床時, 她喜歡把裡面的東西丟出來. 坐在媽媽腿上喝完奶, 她喜歡爬到旁邊的矮櫃, 把乳液/圍兜兜/小玩具/奶瓶往地上扔.

一開始, 她是很認真的"丟", 丟了仔細的觀察掉落在地上的東西. 現在多半時候, 她想也不想的就把桌上的東西往地上扔, 反正都是丟一樣的東西, 也不必觀察了.

前幾天在書中讀到這一段:
因為某些因素, 她發現放開東西比抓住更需要練習, 所以她會加強練習這項新技術....她會練習上好幾個月, 因為這種"放手"技巧大概要到十八個月大時才能操控自如....這就像人狗之間你丟狗檢的顛倒版. 在學步兒的遊戲裡, 你扮演的是那隻狗.


Photobucket
Kiki, 你不會還要玩這個遊戲玩個大半年吧!

雖然書上說要常常讓她練習, 不要阻止她丟東西, 老實說我已經有點厭煩這個遊戲了. 很多時後我都假裝沒有看到Kiki叫我撿東西, 或者我會跟她說:"你要說Please(請), 媽媽才幫你撿", 讓她練習"Please(請)"的手語, 才肯把地上的東西撿起給她.

不過, 大部分時候她很快又把手上的東西扔到地上去, 然後指著地板對媽媽說"嗯!". 還是趕緊把她帶到遊戲間的地毯上玩, 讓她自己丟自己撿吧!

Tuesday, October 21, 2008

Kiki說的第一個字

是...Baa!(高八度的音調)...就是"Bird(小鳥)"的意思.

in the backyard

上個星期五(10/17/2008), Kiki有點感冒的跡象(流眼淚, 流鼻水), 所以整天都沒有出門. 四點半晚餐時間時, 見外面溫度比家裡還溫暖, 我就把Kiki的晚餐及小椅子搬到後院, 讓她呼吸新鮮空氣.

平常Kiki就很喜歡到後院玩. 每天吃完午餐, 她馬上指著後院要出去玩. 我們一起在後院看樹, 看花, 看鳥, 看飛機, 有時還有小松鼠路過呢!

Baa! (bird)

這天, 我們才剛坐定位, Kiki就指著我身後的樹上, 尖叫了一聲"Baa"! 回頭一看, 發現電線上停著一隻小鳥. 過不久, 她又"Baa"了一聲, 原來天上飛過一隻小鳥. 我才忽然發現她是在說:"Bird(小鳥)". 這或許不是她想說的第一個字, 而只是媽媽"聽懂"的第一個字.

Looking at plane

Kiki很快樂的在後院邊吃晚餐邊看週遭的風景, 我也一邊享用下午茶, 一邊拿著相機隨便亂拍. 十月溫暖的下午, 房子跟大樹把斜斜的太陽擋住了, 在樹陰下不必擔心曬黑, 真是最適合在後院玩的時間.

Silly baby

吃完飯, 這個塑膠碗蓋跟糖果紙, 也讓這個小朋友玩了好一陣子, 笑得合不攏嘴. 我們兩人又在後院的躺椅坐一坐, 到接近睡覺時間才依依不捨的進屋裡.

晚上跟爸爸報告Kiki的第一個字時, 爸爸顯得有點失望 - 怎麼不是叫爸爸呢?

Wednesday, October 15, 2008

牛頭不對馬嘴

Morning in the Park

Kiki雖然還不會說話, 感覺她這個月來很多時候都聽得懂我們說的話. 更有兩次聽出人家在罵她亂丟杯子, 嘟起小嘴, 嘴角往下做出要哭表情.

Kiki的房間每天早上都曬得到暖暖的太陽. 有一天早上喝奶喝到一半, 忽然停下來指著窗子說"嗯". 我就算不懂也要裝懂:"Kiki, 那是影子, 太陽照在窗外的樹葉映在窗子上". Kiki馬上坐起身來, 拍拍我們坐的椅子. 她把媽媽說的"影子"聽成"椅子"了.

In the park 10/13/2008

她的房間牆上貼了很多動物, 有一次我問她:"Kiki, 獅子在哪裡?". 她馬上拿起旁邊矮櫃上的"梳子", 以為媽媽要給她梳頭髮了.

另外Kiki常常指著廚房窗外比"小鳥"(或喝奶)的手勢. 我從來沒在那個窗子看到小鳥, 就隨便問她:"你是不是看到樹? 風吹在樹上, 樹葉就會搖. 那棵樹叫竹子". 小朋友毫不猶豫的伸出右手, 摸摸前面的桌子. 原來, 她把"竹子"聽成"桌子"了.

In the park 10/13/2008

我們母女倆每天就這麼的"抬槓", 兩個人都互相在猜對方在說什麼. 要學習一個新的語言是非常困難的. 不只Kiki在學中文/英文, 爸爸媽媽也在努力學習了解她的肢體語言.

Monday, October 13, 2008

Baby Sign 嬰兒手語

Photobucket

從Kiki五六個月大時, 我們就開始在喝奶/換尿布時使用嬰兒手語(Baby Sign). 後來, 又加了"車車", "球", "鳥", "鴨鴨" 等他比較有興趣的東西. 我們多半是用美式手語, 使用嬰兒手語是希望在她還不會說話時可以有方法和我們溝通. 不過前四五個月, Kiki一直沒有對我們比過手語, 不知道是還不了解, 或者沒有需要.

直到上個月(她十個多月大的時候), 我發現她常常在後院裡比著"喝奶"手勢. 經過多天的觀察, 終於了解她是在用手說:"小鳥". 小鳥的手語是將手放在嘴邊以大拇指跟食指重複開合, 喝奶的手語是將一隻手放在胸前將手掌重複開合. Kiki還不太能控制手指頭細微的動作, 所以她的"小鳥"跟"喝奶"看起來是一樣的.

Kiki現在知道她可以用手跟爸爸媽媽溝通, 陸陸續續學了更多手語. 不過, 目前她的手語分為這三大類:

(1)一隻手放在胸前將手掌重複開 - "小鳥", "鴨鴨", "喝奶".
(2)一隻手放在胸前左右隨便揮一揮 - "魚", "飛機", "上廁所".
(3)使用雙手的手語 - "more(還要)", "大樹", "換尿布".

當她比出(1),(2)這兩類手勢時, 我們會看當時的情境加以"翻譯". 第三類雖然手式仍不太正確, 卻比較不會混淆. 很多時候我都隨便猜, 因為真的不知道她在"說"什麼. 我也會重複教她"小鳥"跟"喝奶"的手勢其實是不同的.

這一個星期以來, 她常常看著廚房或房間的窗外比"小鳥", 我跟她說我沒有看到小鳥, 她又更用力的用雙手比, 讓我非常困擾. 到目前為止我這個悟性低的媽媽還搞不清她要說什麼.

跟Kiki比手語, 對我來說是個有趣的實驗, 看看是否真的能提前讓不會說話的小孩跟父母溝通. 現在算是初步的看到一些成果. 我會繼續從網路上學一些手語, 或許不久之後, Kiki除了能夠主動告訴我她要上廁所/換尿布, 也能把她看到的有趣世界跟我分享.

Friday, October 10, 2008

Library Time 圖書館的唱遊時間

Reading

幾乎每個星期二早上十一點, 社區的圖書館都有小小孩的說故事時間. 同一時間有兩班, 一班是給十二個月以下的小孩, 另一班是給一到兩歲的小朋友.

因為十二個月以下的小孩多半不會走路, 這個二十分鐘的課就叫Baby Lapsit - 也就是坐在父母腿上的唱遊時間. 教課的老師多半是在圖書館當義工的美國奶奶, 帶"父母"唱些美國小朋友耳熟能詳的兒歌(大部分歌我都在這裡學的), 再搭配一些動作讓家長可以抱著小朋友跳跳搖搖拍拍手. 中間也穿插著一些小故事, 老師會準備故事裡的動物玩偶, 邊說故事邊讓這動物在手上"演戲".

At the library

從Kiki七個月左右起, 在不打擾她睡眠情況下, 我會在這個時間帶她去圖書館玩. 剛開始去的時候, 她對老師準備的節目完全不感興趣, 我甚至懷疑她可能不知道這個時間的主角是面前這個奶奶. 有時候Kiki會看坐在附近其他的小小孩, 有時候會去玩別的媽媽放在地上的包包脫鞋. 還有一次, 她幾乎大半節課都把頭轉到右邊, 盯著站在牆邊的印度爺爺.

後來她開始注意到老師, 會看老師手上的故事書跟玩偶, 也會跟著拍拍手. 最近更成為班上少數幾個會"行動"的小孩, 上課時間一直想到處爬. 上星期上課時, Kiki見一個大小孩走到老師旁邊矮桌子, 忽然"嘿"的一聲(像是發現新寶藏)馬上爬到桌子邊站起來, 並且決定接下來的這堂課要站在那裡上課. 我當然也只好坐在老師旁邊監視她, 免得她有什麼危險破壞舉動. 很多時後我懶得追著她, 就會拉著她的腳不讓她爬太遠.

At the Library

課後Kiki通常會在地上爬爬, 有時去看老師的動物玩偶, 有時去摸摸其他小朋友. 我大部分時間都在後面跟著, 偶而與其他媽媽聊天. 有時我們也會去外面的小小朋友圖書區玩, Kiki喜歡翻翻書, 以及把書從桌上拿起來丟到地上, 一直玩到中午才回家吃飯.

Tuesday, October 7, 2008

[遊記] Southern Oregon Coast 南奧勒岡海岸之旅(III)

Hiking @ Fern Canyon

這趟旅行的最後一站是加州北邊的Prairie Creek Redwood State Park.目的不是看紅木, 而是去Fern Canyon, 一個長滿蕨類植物的河谷.

Hiking @ Fern Canyon

這個河谷其實是在十九世紀淘金熱的末期, 採取水力開採法將河床兩側沖刷成四十呎高的垂直岩壁. 如今, 岩壁上長滿了各式蕨類, 形成一個很特殊美麗的"壁毯".

Hiking @ Fern Canyon

這裡也是麋鹿(Roosevelt Elk)經常出沒的地方. 我們離開公園時已是黃昏時分, 在出口處遇見一群麋鹿在路旁的金色草原上吃草.

Elk

這隻Elk很合作, 連在車裡的Kiki都都看得一清二楚呢!
Kiki looking at an elk

五天的假期很快的結束了. 帶著Kiki旅行, 我們學習放慢腳步, 用小傢伙的眼光看新奇的世界. 也發現小朋友其實很容易適應新環境, 行前許多的擔心都是多餘的.

Friday, October 3, 2008

Happy Eleven Month Birthday 十一個月紀錄

Photobucket

Kiki滿十一個月了!

爸爸前天很感慨的說:"感覺不久前才懷孕, Kiki才剛出生, 怎麼快一歲了?", 看得出來爸爸很羨慕媽媽可以每天伴著小朋友的成長. 還問媽媽:"看著Kiki長這麼快, 你一定很有成就感吧!". 的確, 每天看著她那一雙結實厚厚的小豬腿, 真的非常滿足 :-)

去Oregon旅行時,我在車上教Kiki唱lala歌及dada歌. 其實我只是用lala及dada哼出"Mary had a little lamb"這首歌的調子. 唱了幾遍後, 我會中途停下來等Kiki接唱. 她見我不唱了, 就會lala兩聲, 然後我又接著繼續唱. 現在我們母女兩常常一起"合唱', 她有時一個人玩時, 也會自己的講好一陣子話. 她常發的音有la/da/ba/mam/va, 還有可愛的"ada ada". 常常家裡講話最大聲的就是她了.

Photobucket

平常在家吃中飯的時候, 我跟Kiki都邊吃邊玩這個:" xxx在哪裡?"的遊戲. 現在Kiki已經認識了很多廚房裡的東西:燈, 桌子, 椅子, 電鍋, 小烤箱, 牆璧, 冰箱等. 有時她用目光看著我問她的東西, 有時會用手去指. Kiki房間的牆壁上貼了很多動物貼紙, 她也從這些貼紙及填充玩具認識了猴子, 大象, 小豬, Hello Kitty等. 只是這些動物都很卡通化, 看見動物書上的真實小豬照片或另一隻玩具豬, 她就完全不認得了. 她也愛考媽媽, 經常用手指著家裡的東西, 嘴裡講"嗯", 要媽媽告訴她手指的東西的名稱.

Photobucket

我幾乎每天下午都推Kiki去阿公阿嬤家玩, 一方面讓她跟外公外婆表哥表姊多親近, 一方面我們兩人也出門透透氣. 有一天阿公抱Kiki坐在窗邊, 問她:"阿嬤在哪裡?", Kiki就轉頭看著坐在對面的阿嬤. "好利害哦!", 大家拍手鼓勵她. 再問她:"阿公在哪裡?", 她頭也不回的拍拍身後阿公的手. 媽媽懷疑的問:"你是真懂嗎?", 阿嬤笑說:"是不是瞎子摸蛤蜊?", 阿公則幫Kiki說:"她真的知道啦!". 不過當我們再度問她:"阿嬤在哪裡?", Kiki依然拍拍阿公的手. 這時阿嬤已經笑得歪倒在沙發上了, 果然是"瞎子摸蛤蜊". Kiki也開始會跟五歲的表姊玩了 - 姐姐躲起來時她會東張西望的找, 也會去搶姐姐正在玩的玩具.

Photobucket

Kiki現在還喜歡往高處爬. 有一天Kiki在遊戲間的地上玩, 我坐窗邊的小沙發椅上看書. 忽然發現她用兩手撐著沙發靠手的木頭, 兩隻腳已經爬到媽媽的椅座上了. 昨天在廚房準備午餐時, 她更把小溜滑梯推到門邊, 爬的高高, 很得意的看著媽媽. 在她房間喝完奶, 她也喜歡在我身上爬來爬去. 我常對她說:"小猴子, 你要去哪裡?", Kiki馬上指著牆上的猴子貼紙, 表示她知道小猴子在牆上, 令我哭笑不得.

Photobucket

平常Kiki早晚喝完母奶, 我們會補她兩三盎司的配方奶. 這個月初, 不知是否嫌奶嘴洞太小, 她開始拒喝奶瓶. 因此常常早上四點半/五點就餓醒, 如此持續了兩個多星期她才肯再度接受奶瓶(當然, 我們也給她換了流量較大的奶嘴). 幸好三餐的固體食物仍然吃得很好. 今天的午餐吃了豆腐蛋黃蔬菜泥跟半個梨子. 晚餐吃了鮭魚南瓜花椰菜粥, 半根香蕉, 及一片嬰兒米果. 只要把湯匙靠近她的嘴巴, 她就把嘴張大大(即使前一口還沒有吞下去). 吃水果時更是一直"嗯嗯嗯"的指著桌上的盤子跟媽媽要更多. 在這方面, 唯一讓我擔心的是有沒有餵她過量食物了.

這兩三個月來, 我漸漸接受她就是個愛早起, 白天不愛睡覺的小孩, 不管我怎麼努力調整, 都是無法改變的. 看她每天快樂的在遊戲間爬來爬去, 自動張大嘴巴的吃, 皺著鼻子笑, 站在床邊抱著被被吃, 讓我越來越喜歡"全職媽媽"這份新工作.

Wednesday, October 1, 2008

[遊記] Southern Oregon Coast 南奧勒岡海岸之旅(II)

Photobucket

南奧勒岡州海岸的另一個著名景點, 就是連接著海岸的一大片的沙丘 - Oregon Dunes National Recreation Area.

First time playing with sand

Jessie M. Honeyman State Park的這個湖, 一邊是沙丘, 一邊是樹林圍著一池湛藍的湖水. 我們背著Kiki爬上一旁的沙丘, 站在頂端, 只見更大一片綿延到海的沙丘. 爬到山頂時, 媽媽決定脫下鞋襪踩踩沙, 也順便幫Kiki脫鞋. 這是Kiki第一次玩沙, 小傢伙樂得一直不停的用腳撥沙, 體驗這個全新的觸感. 公園的設備真不錯, 停車場邊還有專門讓人洗腳的水龍頭.

Photobucket

接下來我們去了這個號稱全世界最大的海獅洞(Sea Lion Cave). 入門票一人十元, 再搭電梯到兩百呎深的岸邊看這個洞(Sea cave). 根據賣票的先生說, 夏天(從五月起)裡海獅都在洞外的石頭上曬太陽, 只有冬天才進洞避寒. 所以我們看到的洞是空的, 洞外石頭上的海獅數量還沒有舊金山漁人碼頭的多呢!

Heceta Head Light House
不過, 從這裡可以看到北邊美麗的燈塔 - Heceta Head Light House. 更難得的是我們居然在這個海邊透過望遠鏡, 看見鯨魚. 據說有些鯨魚已經長居在奧勒岡海岸, 不再每年千里迢迢的按季節南遷北移.

Cape Arago State Park

Coos Bay 附近的幾個州立公園也各有特色. Cape Arago State Park 有崎嶇不平的海岸線, 及成群聒噪的海獅海豹. Kiki聽見爸爸學海豹"哦哦哦"的叫, 樂不可支.

Shore Acres State Park

鄰近Shore Acres State Park 曾是個船運大亨的莊園, 目前保留了精緻的英式及日式花園. 夏末秋初, 仍然有各式大理花爭奇鬥艷.